Dienstag, 11. April 2017
No Border Kitchen Lesvos (Griechenland) deutsch-englisch
06.04.2017
No Border Kitchen Lesvos (Griechenland) deutsch-englisch
infos:
noborderkitchenlesvos.noblogs.org
twitter.com/noborderkitchen

1. Tag:

Ich bin mitten in der Nacht angekommen. Rundgang im Camp, damit die Menschen mein Gesicht kennen lernen und ich einen ersten Eindruck bekomme.
Wurde natürlich gleich von den Algeriern zum Essen eingeladen - eine sehr freundliche Bande ;)
Sie erzählten mir, dass man vor ein paar Tagen vier ihrer Freunde verhaftet hat.
Oh man, das einzige was uns unterscheidet, ist ein beschissener Ausweis aus Plastik. Das ist so absurd!
Die Leute sind sehr nice hier im Camp. Aber manche sind schon zu lange hier...abgestumpft, wie im Occupy Camp.

1. Day:

I arrived in the middle of the night.
Made a tour in the camp so people get to know my face and I get a first impression. Of course I was invited by the Algerians to dinner - a very friendly gang;)
They told me that a few days ago four of their friends had been arrested.
Oh man, the only thing that differentiates us is a shitty bit of a plastic card. That’s so absurd!
The people at the camp are very nice. But some have been here too long ... dulled, as in the Occupy Camp.

2. Tag:

Ich war im Hafen und hab mir den Frontex-Kahn angeschaut.
Danach haben wir mit ein paar Leuten den Müll raus gebracht (Müll ist ein Problem).
Hab mir aber gedacht: die verdammte Welt ist oberflächlich, dann sollen sie auch stinkende Oberfläche kriegen.
Die Menschen sehen nur den Müll und den Rest nicht. Und schon kommt der Zeigefinger raus: so sind sie!
Das alles erinnert mich schon sehr an das Occupy Camp in FFM. Am Abend bin ich dann der Einladung nach gekommen.
War sehr schön. Man isst eben auch ohne Grenzen - alle essen von allem. Nicht wie in Deutschland, jeder von seinem Teller, alles schön getrennt.
Ist wohl ein schönes Beispiel für so vieles!!!

2. Day:

I was in the harbor and what did I see? The Frontex boat!
Afterwards we brought out the garbage with a few people (garbage is a problem).
But I thought: the damn world is superficial, then they should be confronted with the shit coming up to the surface.
People only see the garbage and the rest they do not.
And as always comes the raised finger: Thats how they are! All this reminds me of the Occupy Camp in Frankfurt Main.
In the evening I went to the invitation. Was very nice. Here you eat without borders - all eat from the same plates.
Not like in Germany, everyone eats from his plate, everything beautifully separated. Its probably a nice example for so much !!!

3, Tag:

War heute am Strand. Habe Heute noch vereinzelt Schwimmwesten gefunden und Teile von Schlauchbooten (alles sehr traurig).
Am frühen Abend waren wir Essen verteilen. Der erste Spot war in einem Park, wo sich Menschen vor der Polizei verstecken müssen.
Es ging alles sehr ruhig von statten. Der zweite Spot war im Hafen. Wo uns überwiegend Romakinder erwarteten. Eine sehr heftige Erfahrung.
So viele hungrige Hände – Kinderhände!
Ich hab im Leben ja schon einiges erlebt, aber auf diese Bilder kann einen nichts vorbereiten – schon sehr krass - hier bin richtig!!!
Ich werde heute Nachtwache halten, auf dem Dach des Squats, wo sich der Knopf für die Alarmanlage befindet.
Wenn die Bullen auftauchen, können wir so alle warnen.
Das ist sehr wichtig.

Wer hier in Abschiebehaft landet hat zwei Möglichkeiten:

1: Freiwillige Abschiebung in sein Heimatland +500 Euro und Freilassung bis zur Abschiebung.

2: Abschiebung in die Türkei und von da aus Abschiebung in sein Heimatland ohne 500 Euro.

Was für ein Wahl....Pest oder Cholera......zum KOTZEN!!

3 Day:

I was at the beach today. Found today still some left behind life-jackets and parts of rubber boats (everything so very sad).
In the early evening we distributed food. The first spot was in a park, where people had to hide from the police. Everything went very quietly.
The second spot was in the harbor. Where mostly Roma children waited for us.
A very strong experience. So many hungry hands - small hands!
I have already experienced a lot in life, but for these pictures nothing can prepare you – was already crass - here is the right place to be!
I'm going to night watch on the roof of the squat where the button for the alarm system is.
When the cops show up, we can warn all. This is very important.

4. Tag:

Langsam lerne ich die Umgebung hier kennen d.h. die ganzen Plätze wo Leute versorgt werden müssen.
Auch die ganze Dimension wird sichtbar. Es fällt mir schwer die richtigen Worte zu finden.
Es brennt wirklich an jeder Ecke und im Mai wird es wieder schlimmer und heftiger.
Ich werde mir angewöhnen jeden Tag einen Kaffee im Hafen zu trinken.
Habe gemerkt, dass die Frontex-Äffchen mich und die Kamera nicht mögen.
War heute auch in der großen Küche, die etwa 20km außerhalb liegt.
Dort werde ich ab Morgen ein paar Tage verbringen, um ein Gefühl für die Mengen und Abläufe zu kriegen.
Am frühen Abend haben wir wieder essen ausgeliefert. Die Kinderhände sind mehr geworden - ab morgen muss mehr gekocht werden!!

p.s. ha ha, hab mir den Frontex-Kahn auf Foto geholt, nur weil es verboten ist!

4. Day:

Slowly I get to know the places. All the places where people get help.
The entire dimension becomes visible. It is hard for me to find the right words.
It really burns at every corner and in May it gets worse and harder again.
I'll get used to drink a cup of coffee every day in the Harbor.
I noticed that the Frontex monkeys don’t like me and my nice big camera.
I was today in the large kitchen, which is about 20km outside.
There I will spend a few days from tomorrow on to get a feeling for the quantities and procedures.
In the early evening we gave again food out. The children's hands became more - from tomorrow on, more must be cooked!!

P.s. Ha ha, got the Frontex-boat on camera, just because it is forbidden!

Hab mich an deinen Worten orientiert - will nichts dazu dichten - a la Prosa ;)

5.Tag:

Ich bin heute morgen um 5.45 aufgestanden und hab die letzte Schicht der
Nachtwache übernommen. Der Tag beginnt natürlich mit Kaffee und ner
Kippe - zum Nichtraucher werd ich hier sicher nicht :) Hab angefangen
mir aufzuschreiben, wann die Küstenwache wieder im Hafen einläuft. Wer
weiß für was es gut ist. Wir verteilen hier Lunchboxen an
Einzelpersonen und kleine Gruppen, viele der Menschen sitzen hier schon
über ein Jahr fest. Die Hoffnung stirbt zu letzt, aber sie stirbt. Mich
kennt jeder eigentlich mit einem Bier in der Hand, ich habe hier noch
nicht ein Bier getrunken. Alkohol ist hier echt nicht angebracht, ein
kühler Kopf muss sein. Waren heute wieder an den Plätzen Essen
verteilen, dieses Mal war heute richtig schön, nach dem es die letzten
Tage echt ruppig zu ging (die Großen Erdrücken die Kleinen). Jetzt läuft
es richtig gut, es wird sogar gelacht (alle lachen). Langsam kennt man
mein Gesicht. Ich lächel ja selten, aber heute werde ich mit einem
Lächeln schlafen gehen. Ich wollte heute eigentlich in der großen Küche
pennen, aber hier ist das so eine Sache mit Plänen. Na ja dann halt
morgen. "Wir müssen nur flexibel sein, dann trinkt die Welt auch Äppelwein!"

5. Day:

I got up at 5.45 this morning and took over the last shift of the
Nightwatch. The day begins naturally with coffee and a dump - i will
certainly not stop smoking here :) I began to write down when the coast
guard comes again to the port. Who knows for what it will be good. We
distribute lunch boxes here to individuals and small groups. Many of the
people have been sitting here for more than a year. Hope dies last, but
dies. Everyone knows me with a beer in my hand. I have not drunken one
beer since i’m here. Alcohol is not really appropriate here, a sober
head is needed. We were today again at all the places distributing food.
This time it was really nice, after the last days went really rough (the
big ones pushed the little aside). Now it really functions good, there
was even laugher (everyone laughed). Slowly they know my face. I smile
normally not much, but today I will go to bed with a smile. I really
wanted to sleep in the big kitchen today, but here plans work out
differently. Well, then tomorrow. "We just have to be flexible, then the
world will also drink apple wine!"

6. Tag:

Ich war heute schon sehr früh wach und bin dann gegen 9:45 zur großen
Küche mitgefahren. Habe endlich geschnibbelt, nur Kochen ist hier nicht,
man springt halt überall ein wo Hilfe gebraucht wird. Auch wenn es hier
traurig ist: Ich liebe mein Leben, man spürt die Dankbarkeit. Bin jetzt
schon fast eine Woche hier und habe meine Füße heute zu ersten mal ins
Meer gesteckt. Durch die ganze Situation, übersieht man fast wie schön
Lesbos ist. Die Schuldenfalle hat Griechenland echt hart zugesetzt.
Jetzt diktiert hier der Kapitalismus. Ständiges Wachstum, dass ich nicht
lache, was der Dreck anrichtet, kann man hier an jeder Ecke sehen. Hängt
sie höher - folgt dem Geld und holt sie euch alle und ihre
Politmajonetten direkt mit (ich bin echt ein friedlicher Mensch,
ABER.…). Wenn man sich überlegt, was unsere Minister für ein Müll von
sich geben. Keine GNADE - alle SCHULDIG. Für unser ach so christlichen
Demokraten hoffe ich ja, dass es ein Gott gibt. (ich bin zwar Atheist,
aber in diesem Falle…) Was für ein schönes Bild in meinem Kopf...da
stehen sie vor dem Himmelstor und Gott sagt nur : you are not welcome :) :)

6. Day:

I was awake very early today and then came along at 9:45 am to the
kitchen. I finally I started cutting things, only to cook will not
happen, here one jumps everywhere where help is needed. Even if it is
sad here: I love my life, one feels the gratitude. I have been here for
almost a week and put today my feet for the first time in the sea. Apart
from the whole situation, you can almost see how beautiful Lesbos is.
The debt trap has hit Greece hard. Now capitalism rules here. Constant
growth, what a joke. What this shit does, here it can be seen at every
corner. Hang them higher - follow the money and get them all and their
politics marionettes too (I am really a peaceful person, BUT ...). If
you think what kind of bullshit our fine ministers talk in the puplic.
No mercy - ALL GUILTY. For our oh so Christian Democrats, I hope that
there is a God (i'm an atheist, but in this case …). What a beautiful
image in my head ... there they stand in front of the heavenly gate and
god says only: you are not welcome :) :)

7. Tag:

Die erste Woche ist rum. Wie ich heute erfahren habe, hat Gestern wieder
jemand versucht sich anzuzünden, Zwangsabschiebungen sind hier der
häufigste Grund. Zum Glück konnte er davon abgehalten werden. Das was
unsere Politiker als sichere Herkunftsländer bezeichnen, ist für viele
(fast alle) alles andere als sicher. Es gibt in diesen Ländern mehr als
nur eine Ethnie. Es wird immer so geredet und getan, als ob es eine
homogene Bevölkerung wäre. So wird die Wahrheit verbogen und
verschleiert. Die wahren Menschenschleuser sitzen in unseren Parlamenten
und sie schleusen in die andere Richtung. Diese Verbrecher haben keine
Ideen und Vision für die Zukunft. Sie kennen nur Stillstand und
Rückschritt und wollen den Status Quo halten. Der ist aber nicht zu
halten! Habe heute den ganzen Tag in der Küche verbracht. Einer von
unseren Irakern hatte heute sein Interview, darauf hat er ein Jahr
warten müssen. Es ist gut gelaufen, aber auch nur weil sein Land als
nicht sicher gilt. Gute Nachrichten sind wichtig, weil sie selten sind.
Ich freue mich für ihn.

7. Day:

The first week is over. As I learned today, yesterday someone tried to
burn himself. Forced deportations is the most frequent reason.
Fortunately, he could be stopped. That is what our politicians call safe
home countries. It is far from safe for many of them (almost all). There
exist more than one ethnic group in these countries. It is always spoken
like there were homogeneous populations. Thus, the truth is bent and
veiled. The true human traffickers are sitting in our parliaments and
they are moving people in the other direction. These criminals have no
ideas and visions for the future. They only know a standstill and a step
back and want to keep the status quo. But this is not going to work!
Have spent the whole day in the kitchen. One of our Iraqis had his
interview today. He had to wait a year for that. It went well, but only
because his country is not safe. Good news is important, because they
are rare. I'm happy for him.

8. Tag:

Hab mir heute morgen den Sonnenaufgang vm Dach der Küche aus gegeben,
wie fett. Ansonsten Küchenalltag, Zwiebeln schneiden usw… Ich war heute
auch bei Attika (griechische Hilfsorganisation), alles Zecken so wie
wir. Die Bande beliefert uns mit Klamotten Schuhen und was.…
palettenweise Zeugs. Ich freu mich schon auf die Zusammenarbeit. Essen
ausliefen waren wir heute natürlich auch wieder. Es wird immer ruhiger.
Ich glaub die Roma mögen mich, weil ich Spießer bin und sie auch
verarsche. Soll heißen der rote Bauer kennt die Tricks :) Ich werd die
Nacht heute im Squat verbringen und morgen die letzte Wache übernehmen.
Good night good fight!

8. Day:

I saw the sunrise from the roof of the kitchen this morning, awesome.
Otherwise kitchen life, onion cutting etc ... I visited today also the
Attika people (Greek relief organization) same ticks as we are. The gang
supplies us with clothes shoes and what to say ... pallets full of
stuff. I'm looking forward to work with them. We ran out of food today,
of course. It is getting quieter. I think the Roma like me because I am
a philistine and also prank them. No no the Red Pawn knows the tricks
also :) I will spend the night today in the squat and take over the last
guard of tomorrow. Good night good fight!

9. Tag:

Heute ist nix los gewesen. Die Griechen nehmen ihre Ostertage sehr ernst, schlimmer als bei uns den Weihnachtsmann. Hab die Nacht im Squat verbracht, mir gehen so ein paar (um genau zu sein 2) verdrängungsTRINKER echt auf den Sack. Die können einen schon ganz schon langweilen...Wie ne Platte die einen Sprung hat. Aber der Rote Bauer hat einen dicken Pelz. Dank der Frankfurter Schule !! :) Am Nachmittag waren einige von uns wieder bei Attika, dort gab es eine kleine Feier. War sehr nett, ne richtig schöne Atmosphäre. Einige sind länger geblieben. Ich bin aber schön früher abgehauen, zur Küche wo ich heute pennen werde. Ach ja...Küche putzen ist Alltag, muss ich nicht jedes mal extra erwähnen.


10 Tag:

Bin früh aufgestanden wie immer. Hatte ein solides Frühstück: Kaffee und Kippen :) Sind dann so gegen Mittag Paletten holen gefahren. Die werden im old SQUAT gebraucht, wohl zum Türen und Betten bauen. Das Ding ist richtig besetzt. Viele von uns verbringen ihr Nächte dort, als Schutz vor den Bullen. NACHTWACHE ist hier super wichtig. Hier geht es um mehr als Freiräume. Zum Paletten holen sind wir ne Weile gefahren. Die meisten Geschäfte waren fast alle tot. Thema Schuldenfalle und ihre Folge. Es handelte sich wohl mal um ein Klamottenladen. Der ganze Krempel liegt da noch rum. Der Schlüssel lag im Versteck, genau dort wo man es uns sagte. Wir konnten einpacken was wir brauchten. Waren leider alles Winterklamotten. Ich habe mir einen EVERTON Schaal und einen alten abgeranzten Heiniken Hoody gekrallt. Nicht für mich, aber irgendwer wird‘s schon brauchen. Die Foodboxen und das Essen sind raus. Wir machen jetzt noch die Küche sauber und das war‘s. Immer noch kein Bier. Hoffentlich geht der Osterscheiss schnell vorbei.

11-12 Tag:

Um 7:00 war die Nacht zu ende. Wir haben die letzten Tage größere Foodboxen gepackt wegen der Feiertage. Man versucht hier allen gerecht zu werden, klappt halt nicht immer, aber man kann es ja versuchen. Wir waren heute mit allem etwas früher fertig und keiner weiß wirklich warum. Wie ich heute erfahren habe gab es gestern Nacht mit einer Gruppe, die da nichts verloren hat, etwas Ärger im oldSQUAT. Deshalb werd ich heute die Nacht dort verbringen. Arschlöcher fotografiere ich halt am liebsten ;) Wir haben den Roma heute neben dem Essen auch Windeln gebracht. Dann wird es richtig lustig, weil die sind heiß begehrt. Tja, hier ist man nicht bei wünsch dir was, sondern bei so isssss essss!!! Das Dach, auf dem ich hier rumhänge, ist voll geil. Was für eine Aussicht. Man hat mir grade Kaffee gebracht. Was für ein junger netter Iraki. Grade mal 19 und hat schon so viel Scheiße hinter sich.
Hab 12 Stunden auf dem Dach verbracht. Bin jetzt seit 26 stunden wach. Wir fahren jetzt nochmal Paletten abholen und natürlich nehmen wir alles mit, was wir gebrauchen können. Danach brauch ich erst mal ne Mütze voll Schlaf. Ich werde heute wohl auf dem Dach von der Küche pennen. Naja, in der Küche pennen hat für ne Stunde geklappt. Hat aber gut getan. Bin wieder mit zurück in das Social Center gefahren. Hab noch einen Freund angerufen, weil die Wahrscheinlichkeit hoch ist das die Bullen auftauchen und Ich bräuchte einen zweiten Mann/Frau hier der nüchtern ist. Ich kann mich ja nicht zerteilen. Die Nachtwachen sind für alle wichtig. Zwei SQUATS, zwei Leute. Scheiß Bullen, als ob die Situation für die Menschen nicht schon schlimm genug ist. Monate langes warten auf ein Interview und kein Freiraum und keine Beschäftigung. Statt dessen Repression. Ich kann gut verstehen warum die Nerven manchmal blank liegen.

FUCK the SYSTEM!!

13.Tag:

Früh aufgestanden und bin direkt von derKüche zu den Hügeln gegenüber von Moria (Lager sieht aber mehr nach Knast aus) gelaufen. Ein Marsch von 1,5-2 Stunden. Es gibt drei Hügel direkt gegenüber. Ich war auf allen drei :) Jeder, der mich kennt, weiß was dort gemacht habe. Mein neues Spielzeug ist echt der Hammer. Der Akku von meinem Laptop reicht grade noch für den Datentransfer. Voll on Point, yes SIR!!....wie geplant :)) Ich bin nicht für Hügel gemacht. Ich steh auf u-bahn!! Ich hab lange nicht mehr so geschwitzt. Zum Glück bin ich ein guter Fußgänger. Wieder zurück, genau noch rechtzeitig um das essen mit zu verladen. Dann erst mal schnell raus aus den Stiefeln. Die Dinger tun auch wunderbar ihren Dienst. Bin natürlich ziemlich fertig. Das war‘s für mich heute.

Good NIGHT ;)

Day 13:

Woke up early and went straight from the kitchen to the hills, that are opposite of Moria (a Camp, but it look like a jail). A march of 1.5-2 hours. There exist three hills directly opposite. I was on all three :) Everyone who knows me know what I was doing there. My new toy is really great. The battery from my laptop has just enough energy for the data transfer. Full on point, yes SIR!! .... as planned :)) anyway I'm not made for hills. I love subway’s !! I haven’t sweat so much in a long time. Luckily, I am a good pedestrian. Back again, just in time to load up the food with the others. Then out of the boots. These also do their job wonderfully. Of course, I was quite tired. That's it for me today.

Good NIGHT ;)

14. Tag:

Zwei Wochen sind rum. Wir haben heute Morgen als erstes die Küche aufgeräumt. Das hat Gestern keiner mehr gemacht. Und dann Kaffee und immer wieder Kaffee. Essen ist pünktlich fertig verpackt und zum austeilen verladen. Hab mich mit zurück nehmen lassen zum sozialCENTER. Wo mich wieder Alkgequatsche erwartet. Die anderen sind Schuld und was man alles so gemacht hat. Halt die langweilige Platte mit dem Sprung :( Schade um die beiden. Ich glaube die sind eigentlich gute Jungs, aber so kann ich denen nicht vertrauen. Vielleicht ändert das sich ja noch, aber ich seh die beiden immer nur auf Pegel. Wie will man anderen helfen, wenn man sich selber nicht mal auf die Reihe kriegt? Die Warteschleife in der sich die Menschen hier befinden, würde jeden fertig machen, egal wie stabil man ist.

ABER - Feuerwasser nix gut!! Der Rest der Bande ist super. Auch der Umgangston ist freundlich, auch die Absprachen laufen wie von selbst. Die saufen nicht und sind halt nicht abgefuckt. Man merkt schon, dass es was ausmacht. So hab das Tagebuch weiter geführt. Freu mich drauf.

Day 14:

Two weeks are over. We cleaned the kitchen this morning. Yesterday, nobody did this anymore. And then coffee and coffee again and again. Food is packed on time and ready to be delivered. Had me taken back to the socialCENTER. Where I expect again this drunkard talk. The others are guilty and what they all have done. Again this boring plate with a jump. A pity the two. I think they are really good guys, but I can not trust them. Perhaps it will change, but I see the two always on alcohol. How do you want to help others, if you do not even get yourself on the line? The queue in which the people exist here would be hard for everyone no matter how stable you are. BUT - fire water no good! The rest of the gang is super. Also the tone is friendly and the arrangements run from alone. They don’t drink and are not fucked up. You can see that it does something. So the diary continued. Looking forward to it.

17 Tag:

Hab wieder gefrühstückt, ich frühstücke wieder regelmäßig. Danach hab ich mich um den Salat gekümmert. Zum mitkochen bin ich leider nicht gekommen. Meine Mitfahrgelegenheit wartete schon. Und der Fussweg ist endlos. Bin dann mit runter zum sozialCENTER gefahren, wo ich heute auch die Nacht verbringe, um morgen fit zu sein, wenn die Bullen auftauchen. Hab mir schon gute Spots ausgeguckt. Sehr gute Sicht. Sollen sie kommen. Einer der beiden von mir erwähnten hat Besuch bekommen, ich hoffe dass sie es schafft den Kerl wieder auf die Beine zustellen. Der andere hat sich zum freundlichen Schleimmer gewandelt, um den Schein zu wahren vor dem Besuch des Anderen, was bei keinem von uns wirklich funktioniert. Die Gruppe hat gut dran getan ihn aus zu schließen. Seit er keine Infos mehr bekommt, taucht er immer auf, wenn Gespräche laufen. Er schleicht rum :) Ich trau ihm immer weniger!! Der Kerl ist ein Schauspieler. Aber Fassade hält nicht lange. In den Laden kommt wieder Bewegung. Demos und so. Ich werd darüber berichten. So, die Nacht kann kommen...bis morgen ;)

Day 17:

Had breakfast again, I breakfast now regularly. After that I took care of the salad. To cook I unfortunately did not come. My ride was already waiting. And the footpath is endless. Then I went down to the socialCENTER, where I spend the night today to be fit tomorrow when the cops show up. I have already looked for good spots. Very good overview. Let them come. One of the two I mentioned has got a visit, I hope that she manages to get the guy back on his feet. The other has changed into a friendly glimmer to preserve the appearance of the other, which does not really work for any of us. The group has done well to close him out. Since he does not get any more information, he always shows up when conversations are running. He sneaks around :) I trust him less and less !! The guy is an actor. But facades does not last long. The enterprise is moving again. Demos and stuff. I'll tell you about it. So, the night can come ... until tomorrow;)

18.Tag:

Heute sind im Norden der Insel wieder Menschen ertrunken, dank der EU-POLITIK und den BANKEN die nichts ändern, sondern Mauern bauen. Die Lebensmittelsubventionen und Spekulationen laufen weiter. RaubtierKAPITALISMUS. Ekelhafte FinanzFASCHISTEN und die DeutscheBANK ist immer ganz vorne mit dabei. Gruss an FFM - BLOCKUPY muss weiter gehen. Nicht in Berlin, sondern in FRANKFURT am MAIN! War ne lange Nacht, ich war gar nicht erst schlafen, keiner von uns hat wirklich geschlafen. Bis auf ein bisschen auf und ab gefahre der Bullen, war hier nichts los, aber die werden schon noch kommen. Wir bleiben wachsam. Am oldSQAUT (gehört der AlphaBANK - Infos über diese Bank wären hier gut) ein Gebäude, dass man als solches kaum noch beschreiben kann (ohne Wasser und Strom). Hat man am Morgen angefangen Natodraht (den guten, nicht den billigen) zu ziehen. Das Zeug ist mehr wert, als die Ruine. Tja man will uns von der Insel haben, ist ja auch klar die NGO´s hat man unter Kontrolle, uns halt nicht. Die Menschen, um die es hier geht, interessieren nicht. Hab mich gestern mit einem jungen Pakistani unterhalten. Die Story kann ich gar nicht wiedergeben...zu krass! Und doch nur eine von tausenden. Es ist nicht immer leicht friedlich zu bleiben. Hab heute tagsüber ein wenig gepennt. Wird wieder ne lange Nacht. Scheiss Bullen, korrupte Bande!!

Day 18:

Today, people drowned again in the north of the island thanks to EU policies and BANKS that do not change anything but build walls. Food subsidies and speculation are continuing. Predatory CAPITALISM. Disgusting FinanzFASCHISTS and DeutscheBANK is always at the forefront. Greetings to FFM - BLOCKUPY must go on. Not in Berlin, but in FRANKFURT on MAIN! Was a long night, I was not even sleeping, none of us really slept. Except for a bit up and down driving of the cops, nothing was going on here, but they will come. We remain ready. The oldSQAUT (belongs to AlphaBANK - information about this bank would be nice here) a building, that you can hardly describe as such (without water and electricity). In the morning, one started to pull Nato wire (the good stuff, not the cheap one). The stuff is worth more than the ruin. Well, you want us gone from the island, well makes sense the NGO's one has under control, us not. The people around here play no role. Yesterday, I talked to a young Pakistani. The story I can not repeat ... too hard! And yet only one of thousands. It is not always easy to remain peaceful. I've been sleeping a bit during the day. Will be a long night again. Shit cops, corrupt gang!!

19. Tag:

War seit 4:00 Uhr auf den Beinen, wie die anderen auch. Jeder pennt mit einem offenen Auge. Es hat sich kein Bulle blicken lassen, auch am anderen Squat nicht. Die AlphaBANK hat ihren Natozaun weiter ausgebaut...shame on you!! Bin gegen 9:00 in die Stadt gelaufen – duschen. Ne heiße dusche, keine Katzenwäsche :) Hab den ganzen Tag die Stadt erkundet. Treppen rauf...rauf...rauf, ein bisschen runter und dann wieder rauf rauf rauf. Diese Stadt besteht aus vielen schönen Häusern, ohne Ende Treppen, kleinen Gassen (sehr verwinkelt) und vielen unglaublichen Ausblicken...echt Wahnsinn. Man wunder sich wie die Karren durch die Gassen kommen,auf jeden Fall erklärt es die Beulen an den Autos, die Karren werden hier passend gemacht. Ich hab den Tag echt genossen. Bin wieder zurück am socialCENTER...die Alkbirne ist wieder da. Was für´n Spinner! Geh noch etwas schlafen, ab 4:00 ist die Nacht wieder zu Ende. Ich würde echt gern mal kochen :(

Day 19:

Been on my legs since 4:00, like the others. Everyone sleeps with an open eye. There were no cops, not even on the other squat. AlphaBANK expanded its Nato wire fence further ... shame on you!! I went around 9:00 to the city - shower. Real hot shower, no cat's lick :) Explored the whole day the city. Stairs up ... up, up, down a little and then up, up again. This city consists of many beautiful houses, stairs without end, small streets (very angled) and many incredible views ... really madness. One wonders how the cars come through the alleys, in any case it explains the bumps on the cars, the cars are made here to fit. I really enjoyed the day. I'm back at the socialCENTER ... the alc-head is back. What a spinner! Go to get some more sleep, from 4:00 the night is over again. I would love to cook :(

20.Tag:

Wieder Nachtwache von 04:00 bis 8:00 Uhr. Heute gab es ne Demo von den Afrikanern. Bin nicht mit gegangen, obwohl ich Demos sehr wichtig finde. Aber der Umgang mit Handies und Socialmedia ist hier so erschreckend unbekümmert, dass ich mir das auf keinen Fall geben werde. Wie kann man sich nur selber so in´s Knie schießen. Das ist alles nicht sehr clever. Der Alkie geht mir mittlerweile am Arsch vorbei. Neigt zu Selbstgesprächen. Nur am Giftspritzen. Wenn´s so weit ist, sei doch helle geh mal zur Beratungsstelle. Aber der super Philosoph ist nicht helle. Hätte gerne ein paar Fotos gemacht, aber besser nicht, fühlt sich irgendwie nicht richtig an. Die anderen machen ein super Job. Jeder auf seine weise und alle zusammen, sehr schön, alle Achtung, tolle Menschen, keiner beklagt sich. Ich will nicht der sein, der die Menschen in Gefahr bringt, auch wenn sie es selber tun. Habe meinen Platz noch nicht wirklich gefunden. Springe immer nur in die Lücken ein, vielleicht ist das mein Platz, muss ja alles gemacht werden. Werde heute und morgen in der Küche pennen. Das Abwasserbecken muss gereinigt werden. Genau die richtige Drecksarbeit für mich, kochen kann jeder!!

Day 20:

Again night watch from 04:00 to 8:00. Today, there was a demonstration of the Africans. Did not go there, although I find demos very important. But the handling of mobiles and social media is so terribly unconscious that I will not give it to me. How can you shoot yourself in such a way into your own knee! This is not very clever. The alkie can’t bugger me anymore. Tends now to self-talk. Only spreads poison. When the time has come, be bright and go to the counseling center. But the super philosopher is not bright! Would have liked to take a few photos, but better not, feels somehow not right. The others are doing a great job. Everyone on his way and all together, very nice, all respect, great people, no one complains. I do not want to be the one who puts people at risk, even if they do it themselves. Have not found my place yet. Just jump into the gaps, maybe that’s my place, everything has to be done. Will be in the kitchen today and tomorrow. The sewage must be cleaned. Just the right dirty work for me, anyone can cook !!

21. Tag:

Abwasserbecken ist sauber. 35l übelste Brühe. Hab sie im Garten verbudelt digger. Bleib heute wieder in der Küche, morgen geht´s wieder in die Squats. Lange ist die Ruhe in der Küche nicht zu ertragen. Zumindest für mich nicht. Eigentlich ist das Arbeit für eine Person. Werd mich morgen mir ein paar Leuten treffen und mal schlau machen was hier am 1. Mai so geht, von wegen Mobi für den von Räumung bedrohten Squat. Mal sehen wo ich mit einbringen kann, wird sich schon was finden :) Sitze grade in einem netten Kaffee/Restaurant und lade alle meine Akkus auf auch meine eigenen. Werd mir auch ein Bier genehmigen.

PrOSt!!

Day 21:

Waste water is clean. 35L of the worst swill. Buried it in the garden, mate. Stay today again in the kitchen, tomorrow we'll be back in the squats. For long the quietness in the kitchen is not to be beared. At least not for me. Actually, the work is for one person. Will meet tomorrow with a few people and see what goes on here on May 1, also in regard of mobilization for the squat that is threatened by eviction. Let's see where I can bring in myself, will find something :) Sit just in a nice coffee / restaurant and charge all my batteries, also my own. I'll have also a beer for myself!

SheeRS!!

22. Tag:

Der oldSQUAT wurde heute morgen geräumt. Zuerst die Aktivisten und dann die Geflüchteten, die sich noch dort aufhielten. Bilder gibt es auch. Der zweite Mann, war noch rechtzeitig vor Ort, FistUP! Die Leute wurden noch ewig lang von den Bullen festgehalten. Wie bei uns, lassen sie sich auch zu Handlangern machen. Mit Fingerabdrücken und Fotos. Wenn man sich mal soviel Mühe bei Bänkern geben würde, aber da fehlt dann die Courage. Feiglinge in Uniform!! Von hier aus einen schönen Gruß an den Oberbullen: dich Ratte gibts auch auf Foto :)) Tja das Essen austeilen hat trotz allem stattgefunden...muss ja weiter laufen. Später sind dann alle nach und nach aufgetaucht. Alle sind frei. Wir müssen dringend neue Pennplätze für alle finden, sichere Pennplätze. Es ist wirklich eine Schande wie mit Menschen umgegangen wird. Muss mir jeden Kommentar verkneifen, weil mir nur Schimpfwörter einfallen. Wir danken der Alphabank, die hat erst Griechenland beraubt und dann für ein leeres Haus mit geflüchteten Natodraht gekauft hat. Diese Bank würde vom Staat gerettet, widerliche Verbrecher, auch alle ein Fall für den tiefsten Keller. Lauf schon den ganzen Tag auf Kopfschmerztabletten, hoffe das sich das Morgen wieder erledigt. Heute Nacht pennen einige unserer Leute hier in der Küche auf dem Dach. Werde ihnen morgen erst mal Kaffee machen. Ne schöne Bande, denen die Menschen wirklich am Herzen liegen <3!

Day 22:

The old SQUAT was evicted this morning. First the activists and then the refugees, who were still there. There are also pictures. The second man was still on time there, FistUP! The people were hold long by the cops. It’s same as with us there, also here they are made into dogsbodies. They take fingerprints and photos. If one were to take such an effort with bankers, but for that the courage is missing. Cowards in uniform !! From here, a nice greeting to the topcop: you rat, I have also you on photo :)) Well, the food has been distributed despite everything ... has to continue. Later all are gradually returned. All are free. We urgently need to find new places for all, safe places. It's really a shame how people are being treated. I need to avoid any comment, because I can think only of swear words. We thank the Alphabank, which has first robbed Greece and then bought for an empty house with escaped people Nato wire. This bank would be saved by the state, disgraceful criminals, all a case for the deepest cellar. Run all day on headache tablets, hope by the morning it is done again. Tonight, some of our people are sleeping here in the kitchen and on the roof. I'll make for all coffee tomorrow. A beautiful gang, that really cares about people! <3!

23. Tag:

War die Nacht in der Küche. Bin kurz mit in die Stadt gefahren. Brauche Strom und Netz. Sind zwar Luxusprobleme, aber dann doch wieder wichtig für die Arbeit. Werde dort auch bleiben. Ich war heute mit dem zweiten Mann unterwegs. Sehr konstruktiv die Gespräche, sehr sympathischer Mensch. Haben ziemlich lange im einem Cafe rumgelungert - Netz und Strom halt :)) Am Abend war noch ein openair Konzert im Hafen - schöne Atmosphäre. Hab die Nacht in der WG verbracht. Ich war der Typ auf der Couch – hahaha, wie typisch. Morgen gibt es ein großes offenes Meeting. Hab meine Meetingphobie zwar überwunden. Aber vor offenen Meetings graust es mir. Und dann auch noch ständig mit neuen Leuten, die nur ein paar Wochen bleiben. Das klingt nach Kreisgedrehe.

30.04.2017

Day 23:

I was the night in the kitchen. I went to the city. Need electricity and connection. Luxury problems, but then again important for the work. Will stay there too. I was traveling with the second man today. Very constructive conversations, very sympathic guy. Quite a long time we hung out in the cafe - connection and electricity simply :)) In the evening there was an openair concert in the harbor - nice atmosphere. Have spent the night in the flat. I was the guy on the couch - hahaha, typical me. Tomorrow, there is a big open meeting. Think, I have overcome my meeting phobie. But before a open meeting, this horrifies me. And then constantly with new people, who only stay a few weeks. This sounds like it will be circle talks.

04/30/2017

24. Tag:

Wir sind heute morgen ganz chillig von der Stadt zum socialCENTER gelaufen. Um 11:00 gab es ein großes Meeting...naja 11:00 ist gut - hier laufen die Uhren anders :) Ich hab der ganzen Runde aufmerksam zugehört: Wünsche, Vorstellungen, Kritik usw. Hab erst mal die Klappe gehalten. Werd aber beim nächsten Meeting den Mund aufmachen. Erst zuhören, dann nachdenken und dann reden. Viele in der Runde sind noch sehr jung und haben eine sehr naive Vorstellung. Allein die Tatsache, dass sie drauf hinweisen müssen, dass doch alle ihre Handis weglegen sollten, sagt schon ne ganze Menge. Das ist hier ist kein Abenteuerurlaub mit nem bisschen Hausbesetzung. Wir haben hier nicht nur Freunde, vielen ist der Ernst anscheinend nicht ganz klar. Ich nehme das keinem übel und es ist auch kein Vorwurf, es mangelt ganz einfach an Erfahrung. Den Rest des Tages bin ich dann im socialCENTER geblieben. Ich glaub es ist ganz gut wenn immer einer von uns da ist. Morgen ist der 1. Mai. Morgen früh werden wohl keine Bullen hier auftauchen. Einige von uns sind unterwegs um neue Plätze für die Vertriebenen aus dem oldSQUAT zu finden. Ein Kriterium ist Wasser. Ein Wasseranschluss ist das wichtigste bei der Wahl des Platzes. Der Rest ist ein Plus oder Luxus. Ich hab mir vorgenommen mir morgen den „Insel 1. Mai“ zu geben - mal was anderes ;)

Day 24:

We went this morning quite relaxed from the city to the socialCENTER. At 11:00 there was a big meeting ... well 11:00 is good - here the clocks run differently :) I listened to the whole round attentively: wishes, conceptions, criticism etc. For once I hold my mouth. But at the next meeting I will also talk. First listen, then think and then talk. Many in the round are still very young and have a very naive idea about the whole thing. Alone the fact that they have to be reminded that they should not take their mobiles to the meeting, says quite a lot. This is not an adventure holiday with a little house occupancy. We have not only friends here, but the seriousness is apparently not very clear. I take no offense and it is also no reproach, it simply lacks experience. The rest of the day I stayed in the socialCENTER. I believe it is quite good if one of us is there. Tomorrow is May 1st. Tomorrow morning no cops will show up here. Some of us are on the road to find new places for the displaced people from the oldSQUAT. One criterion is water. A water connection is the most important when choosing the place. The rest is a plus or luxury. Tomorrow, I want to take a look at the "island 1 May" – will be something else ;)

25. Tag:

Den 1. Mai auf der Insel. Leider habe ich auf der Kundgebung kein Wort verstanden. Hätte mich wirklich mal Interessiert. Die griechische Sicht auf die EU-POLITIK. Ansonsten ist es nicht viel anders, als auf unseren Gewerkschaftskundgebungen. Für´n 1. Mai wären Athen oder Thessaloniki die richtigen Orte für mich gewesen. Werde heute ein bisschen low machen, weil ich ab morgen früh wieder auf dem Dach Wache halten werde. Die Räumungsbedrohung für uns bleibt akut. Erst sollen wir weg, dann die NGO‘s. Der griechische Staat hätte gern NUR seine eigenen Organisationen in der Flüchtlingshilfe, um Zugriff auf die Hilfsgelder der EU zu haben. Wieder wird finanzPOLITIK auf dem Rücken von Hilfesuchenden ausgetragen. Griechenland wird auch keine Wahl gelassen, außer das dreckige Spiel der EU-POLITIK mit zuspielen. Die Schuldenfalle hat sie nicht nur zu Handlangern gemacht, sondern auch zunehmend zu Mittätern. War am Abend noch bei unseren afghanischen Freunden zum Essen eingeladen. Man teilt alles. Hier kann die so genannte zivilisierte Welt noch was lernen.

Day 25:

May 1st on the island. Unfortunately, I did not understand a word at the rally. Would have really interested me. The Greek view of EU policy. Otherwise, it is not much different than on our trade union rallies. On May 1, Athens or Thessaloniki would have been the right places for me. I will make a little low today, because tomorrow morning I will be on the roof. The threat of eviction remains acute for us. First, we should go, then the NGO's. The Greek State would like to have ONLY its own organizations in the refugee aid to have access to EU Money. Again, financial policy is carried out on the backs of the helples. Greece is actually left with no choice, except the dirty game of EU-POLITICS. The debt trap has not only made them victims, but also increasingly they become accomplices. We had dinner with our Afghan friends in the evening. You share everything. Here the so-called civilized world can still learn something.

26. Tag:

Hab heute die Morgenwache übernommen. Na ja, die beiden Alkis werden das kaum machen. Kein verlass, traurig traurig traurig. Später hab ich mich auf den Weg in die Stadt gemacht. Wobei ich immer am geräumten Squat vorbei laufe - was für eine Schande. Banken (die Verursacher aller so genannten Krisen) gegen Hilfesuchende, der Freund und Helfer ist Handlanger und der Rest der Gesellschaft schaut weg. Bin erst spät wieder im sociallCENTER aufgetaucht. Werd mich zur Morgenwache dazu gesellen. Man wechselt sich ab. Sollte langsam mal wieder duschen. Bei den Temperaturen reicht die Katzenwäsche nicht ;)

Day 26:

I have taken the morning watch. Well, the two alkis will hardly do that. You can not rely on them, sad sad sad. Later I made my way to the city. Where I always pass the evicted squat - what a shame. Banks (the perpetrators of all so-called crises) against the ones in need for help, and the friend and helper is a handlanger and the rest of society looks away. I arrived late again at the sociallCENTER. Will join the morning watch. You relive each other here. Should shower again. With this temperatures cat wash is not sufficient ;)

27. Tag:

Bin Gestern noch zum socialCENTER gefahren worden. Hatte zwar andere Pläne. Na ja, das ist so eine Sache mit Plänen und das gilt hier ganz besonders. Hab mich heute Morgen wieder zur Morgenwache gesellt. Zu zweit vergeht die Zeit schneller. Wollte heute mal die Klamotten wechseln, aber dazu muss ich zur Küche. Hatte nicht geklappt. Wieder so ein Plan :) Dann halt Morgen :)) Bin wieder in die Stadt gelaufen, und haben auf dem Weg den Platz besucht, an dem die Leute vom Squat untergekommen sind. Zufälliger Weise ist ein Hubschrauber (hier fliegen nicht viele davon rum) direkt drüber geflogen. Bullen wie es sich beim checken der Foto‘s bestätigte. Dafür und Lager mit Natodraht ist Geld da. Für menschenwürdige Unterkünfte nicht. Brüssel lässt grüßen. Mach mich gleich wieder auf den Rückweg zum Center. Die Morgenschicht ist mir ;)

Day 27:

I have been driven to the socialCENTER yesterday. Actually I had other plans. Well, this is a matter with plans and this is especially true here. This morning I joined the morning guard again. The time passes faster if your are not alone. Wanted to change today the clothes, but for that I have to go to the kitchen. Did not work out. Again one of these plans :) Then I stop there tomorrow :)) I went back to the city, and have visited the square, where the people of the Squat found a place to be. By chance a helicopter (here not many of them fly around) has flown directly over it. Cops it were, a check on the photo’s confirmed it. For this and Nato wire the money is there. For dignified accommodations not. Brussels is greeting us. Will go right back to the center. The morning shift is for me ;)

... link